以“堅(jiān)定文化自信,講好中國(guó)故事,構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體”為主題的《兩界書(shū)》系列著作深圳發(fā)布會(huì),2018年11月21日下午在深圳紫荊山莊舉行。《兩界書(shū)》系列著作包括《兩界書(shū)》《兩界智慧書(shū)》《兩界慧語(yǔ)》,由商務(wù)印書(shū)館出版發(fā)行,來(lái)自美國(guó)、法國(guó)、日本以及中國(guó)大陸和臺(tái)灣、香港、澳門(mén)地區(qū)的百余位專(zhuān)家學(xué)者、作家、高校師生、社會(huì)各界和媒體界人士參加發(fā)布會(huì)。



商務(wù)印書(shū)館副總編輯李平、深圳市委宣傳部常委副部長(zhǎng)陳金海分別代表主辦方商務(wù)印書(shū)館和市委宣傳部致辭,國(guó)務(wù)院參事王京生出席會(huì)議并致辭。







世界著名哲學(xué)家、國(guó)際中國(guó)哲學(xué)學(xué)會(huì)創(chuàng)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、“第三代新儒家”代表性人物之一、夏威夷大學(xué)終身哲學(xué)教授成中英,法蘭西學(xué)士院通訊院士、世界著名漢學(xué)家、法國(guó)遠(yuǎn)東研究院前院長(zhǎng)汪德邁,歐洲科學(xué)院院士、國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)主席、香港城市大學(xué)講座教授張隆溪,法籍華裔哲學(xué)家、國(guó)務(wù)院外國(guó)專(zhuān)家局“海外名師”、上海交通大學(xué)講席教授高宣揚(yáng),著名生物學(xué)家、原中國(guó)農(nóng)業(yè)大學(xué)校長(zhǎng)陳章良,臺(tái)灣慈濟(jì)大學(xué)校長(zhǎng)王本榮,中央文史研究館館員、東南大學(xué)長(zhǎng)江文化研究所所長(zhǎng)陶思炎,歐洲科學(xué)院院士、中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、上海交通大學(xué)講席教授王寧,澳門(mén)大學(xué)中文系教授施議對(duì),日本漢學(xué)家、福岡大學(xué)國(guó)際交流學(xué)院院長(zhǎng)海村惟一,法國(guó)索邦大學(xué)遠(yuǎn)東研究院研究員李曉紅,以及著名“先鋒派小說(shuō)家”馬原等專(zhuān)家學(xué)者參加發(fā)布會(huì)并做了研討交流。

《兩界書(shū)》系列著作立足新時(shí)代、面向新世界,圍繞人類(lèi)生存的基本問(wèn)題,以文明演進(jìn)為主線,以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為核心,以文化自覺(jué)為導(dǎo)向,以講好中國(guó)故事為己任,用文學(xué)的手法呈現(xiàn)了不同文明形態(tài)的交流對(duì)話,鮮明地呈現(xiàn)了中國(guó)話語(yǔ)體系及其概念范疇,力求講出根植華夏、和合萬(wàn)邦的中國(guó)智慧,講出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代意義及其世界價(jià)值,講出人類(lèi)命運(yùn)共同體的精神文化紐帶,講出中國(guó)文化和合包容、有容乃大的文化品格和文化自信。

在改革開(kāi)放40周年之際,《兩界書(shū)》系列著作誕生在深圳這片熱土,有著特殊的意義。《兩界書(shū)》系列著作的作者士爾教授上世紀(jì)九十年代來(lái)深,幾十年來(lái)親眼見(jiàn)證了深圳日新月異的飛速發(fā)展和奇跡般的變化,目睹了科技迅猛發(fā)展和社會(huì)轉(zhuǎn)型期對(duì)人性與心智所帶來(lái)的影響和沖擊,面對(duì)“世界百年未有之大變局”,貫通古今、融匯東西,窮十余年心血?jiǎng)?chuàng)作出《兩界書(shū)》系列著作,可以說(shuō)這部著作體現(xiàn)了特區(qū)文化理論工作者的使命擔(dān)當(dāng),是深圳文化理論工作者自覺(jué)踐行習(xí)近平主席關(guān)于增強(qiáng)文化自信、推動(dòng)中華優(yōu)秀文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新性發(fā)展的具體表現(xiàn)和重要成果,是深圳文化創(chuàng)新發(fā)展的一個(gè)新篇章,也是深圳向世界講好中國(guó)故事、勇當(dāng)文化創(chuàng)新排頭兵的一個(gè)新起點(diǎn)。

《兩界書(shū)》出版引起海內(nèi)外學(xué)界和讀書(shū)界的廣泛關(guān)注,據(jù)悉香港、臺(tái)灣地區(qū)將同步出版漢語(yǔ)繁體字版,《兩界書(shū)》的英文版、日文版的翻譯工作正在進(jìn)行中。
(饒宗頤文化研究院供稿)