网络赌博-网络赌博举报官方网站

En

素心如一 授業傳道

來源: 發布時間:2013-10-21 00:00 點擊數: Views
    ——我校舉辦何道寬從教50周年座談會
    10月19日上午,慶祝深圳大學建校30周年暨何道寬教授從事教學科研和翻譯工作50周年座談會在我校國際會議廳D廳舉行。教育部新聞學科組召集人、復旦大學信息與傳播研究中心主任黃旦,晶報主編胡洪俠,英文版深圳日報主編沈賢志,中國傳媒大學出版社編審司馬蘭,北京大學出版社編審周麗錦,花城出版社編審林宋瑜,武漢大學、南京大學、四川外國語大學、中國社會科學院、復旦大學、福建師范大學等高校新聞傳播學院、研究所的負責人,我校黨委書記江潭瑜、副校長李鳳亮,社會科學部、傳媒與文化發展研究中心、外國語學院、文學院、傳播學院等院室負責人,以及眾多知名學者嘉賓、何道寬的親友和廣大師生代表出席座談會。
    江潭瑜在致辭中對各位專家學者的到來表示歡迎,對何道寬教授取得的學術成就表示祝賀。他說,深大在過去三十年,取得了快速發展,離不開社會各界和各高校同行的支持,也離不開以何道寬為杰出代表的、為擴大我校學術影響力付出辛勞的深大教師。江潭瑜說,何教授具有開放性的視野,在不同國界、不同文化的新聞傳播學、社會學、人類學、藝術學等多個領域有廣泛的探究,碩果累累;何教授在學術上具有創新性的思維,率先引進跨文化傳播,由他翻譯引進的《理解媒介:論人的延伸》,被評選為改革開放三十年最具影響力的叢書之一;何教授在做學問上具有自己的追求,出版了1500多萬字的界內主要傳播學派、經典譯作,在我國傳播學科產生了廣泛的影響,被中國翻譯學會授予資深翻譯家稱號,被業內喻為“他的譯作本身就是重要的作品”。江潭瑜希望深大的教師們繼續秉承高尚的師德師風,精湛的教學藝術,嚴謹的治學態度,為我校早日實現“高校之林,后來居上”的夙愿而共同努力。
    傳播學院院長吳予敏介紹會議緣起。他將會議定義為一次學術界的同仁聚會,并從三點解釋了在為何道寬的《夙興集》做序中談到的“何道寬現象”一詞:1.“矢志不移,甘坐冷板凳”;2.“立志高遠,甘做擺渡船”;3.“甘為孺子牛”的精神。他相信“何道寬現象”會成深圳大學的一筆精神財富,激勵更多的深大中青年學者奮進向上。
    南京大學新聞傳播學院段京肅說,何教授的譯作勾勒了中國三十年學術的輪廓,感染了80年代至今的幾代學者,是中國文化學、傳播學具有旗幟性的人物,他在許多重要的學科領域,均有突出的貢獻,影響到了年輕的學者對媒介環境學的認識思路,他為研究者傳播學的教學者開拓了一條通往正宗傳播學的道路,“為人低調,學問高遠,學風高尚,師德優秀”是他對何教授的評價。
    嚴功軍代表四川外國語大學祝賀杰出校友何教授從教50周年,他將與何老師交往感受總結為,一對何老師從教50年來在教學管理上所取得的成果表示震撼;二作為讀書晚輩,深刻感受到何老師作為一名杰出學者的人格魅力,體會到了為人治學之先的道理;三是體會到事業和學術獲得成功貴在堅持、勤奮;四是扎實的基礎和專業技能是獲得學術成功的基礎;五是深刻體會到人生在生活上要知足,在事業上要不知足。
    胡洪俠說,在一個通信方式如此發達的時代,一個人可以把一件事堅持做50年十分不易,而且50年來還有如此多的著作更是十分困難。他認為何老師當作一面“明鏡”,來正學術的“衣冠”,而后在何老師著作的海洋中暢游一番,“洗凈”身上的“功利”和“浮躁”。
    司馬蘭代表中國傳媒大學出版社對何老師從教50周年表示祝賀。她說,何老師是位十分值得尊重的翻譯家,他學術上才高八斗,對待翻譯著作認真嚴謹、執著而勤奮,對待學術晚輩平易近人,為翻譯出版領域樹立了一個優秀的高標準。
    李鳳亮說,通過與何老師的接觸,認為他有“三心”。第一是“潛心”,他是一位有心人,在學科意識方面是一個不斷開拓的人,對傳播等諸多領域都有保持著十分前沿的關注;第二是“素心”,何老師不慕名利、生活簡樸;第三是“恒心”,正如很多教授講的何老師“五十年如一日”的工作。并即興向何道寬和呂元禮送上了一幅對聯,即“四時光影,半床書情”。他說,何教授是經受過80年代“饑餓淘汰”,和改革開放以來“誘惑淘汰”的知識分子,教授并沒有利用學識成為慕名逐利之人,他的精神值得學習和發揚。
    座談上,深圳大學社會科學部主任田啟波教授、新加坡研究中心主任呂元禮教授、原社科處處長吳俊忠教授等紛紛發言表示,何教授杰出成就和學術精神,必將激勵一代又一代的學人成長。福特漢姆大學傳播與媒介研究系教授保羅·萊文森博士,威廉·帕特森大學傳播系、媒介生態學協會創始副會長林文剛,北京外國語大學新聞傳播學院教授展江,上海市高校人文社會科學重點研究基地、上海大學影視與傳媒產業研究基地主任吳信訓,我校老校長謝維信,深大外國語學院教授劉英凱等發來賀電,祝賀深圳大學建校30周年,祝賀何道寬教授從事教學科研和翻譯工作50周。
    何道寬對各位嘉賓的出席做了答謝,并解答了“自己為什么能坐得住?為什么能夠高產?而且還是比較優質的高產?”他說,是家人的寬容與支持,使得他可以每天如意的工作10個小時;其次是置身深大這樣擁有眾多優秀專家學者的校園環境中,“如果不認真去作,如何能夠與他們并肩而行”。他認為人生的追求,貴在對事業的奉獻。 
    19日下午,舉行的“全球化語境下中國傳播學的發展”學術論壇,分為“傳學東漸的反思—重點檢視30多年來西方傳播學知識系統譯介至中國的學術建樹與得失”和“中國傳播學的發展與本土研究—重點研討中國社會發展給中國傳播學研究提供的機遇和挑戰,以及中國傳播研究穿新的路徑、理論品格和文化根性”兩部分。
    相關鏈接:
    何道寬,1963年參加工作,迄今已在高校從事教學、研究及翻譯工作50周年,上世紀90年代中期他從四川外國語學院調任深圳大學,成為英國語言文學、翻譯學、傳播學和跨文化傳播的學科帶頭人,2002年退休后專注于翻譯工作,迄今在新聞傳播學、文化學、人類學等學術領域出版了1500多萬字的譯著、教材和論著。他的巨量和高質的學術翻譯著作,對于中國傳播學科的知識體系的建構作出了公認的貢獻。
    (宣傳部)

相關鏈接

讀取內容中,請等待...
娱乐城开户彩金| 足球百家乐投注网出租| 百家乐官网西园二手房| 百家乐官网麻将筹码币| 聚宝盆百家乐的玩法技巧和规则 | 大发888官网下载 官方| 网络百家乐官网网站| 大发888 casino| 百家乐官网翻天粤qvod| 破解百家乐真人游戏| 澳门网上博彩| 时时博百家乐的玩法技巧和规则 | 凯发百家乐官网是否是程序控制| 百盛百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网网上真钱娱乐平台| 海王星线上娱乐| 永利百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网电影网| 高密市| 大发888赢钱技巧| 百家乐官网必胜打| 真钱棋牌导航网| 百家乐翻天粤语下载| 粤港澳百家乐官网娱乐网| 尚品棋牌注册| 百家乐斗地主下载| 现金百家乐| 昌乐县| 曼哈顿娱乐城信誉| 百家乐色子玩法| 百家乐官网21点德州扑克| 皇冠走地| 仕達屋百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网平台哪个比较安全| 桃源县| 威尼斯人娱乐城怎么玩| 云鼎百家乐程序开发有限公司| 做生意店内格局| 云鼎百家乐官网作弊| 百家乐官网视频双扣| 大发888代充信用卡|